SQLITE NOT INSTALLED
Процесс и особенности нотариального перевода документов
Что такое нотариальный перевод?
- свидетельства о рождении, браке или разводе;
- паспортные данные;
- дипломы и аттестаты;
- доверенности;
- договоры;
- судебные справки и акты.
SQLITE NOT INSTALLED
Я — Станислав. Для международных сделок в России часто требуется нотариально заверенный перевод: переводчик делает перевод и подписывает его, нотариус удостоверяет подпись переводчика и при необходимости подтверждает соответствие перевода оригиналу. Кроме того, иногда нужен апостиль или консульская легализация в зависимости от страны-получателя. Перед оформлением уточните требования у контрагента или юриста, чтобы избежать лишних отказов.