Нотариальный перевод документов в России для международных сделок

SQLITE NOT INSTALLED

Процесс и особенности нотариального перевода документов

Что такое нотариальный перевод?

  • свидетельства о рождении, браке или разводе;
  • паспортные данные;
  • дипломы и аттестаты;
  • доверенности;
  • договоры;
  • судебные справки и акты.Notarized translation of documentsфото

Этапы нотариального перевода

Нотариальный перевод

Преимущества нотариального перевода

https://nt-agency.ru/notary

Комментарии 1

  • Я — Станислав. Для международных сделок в России часто требуется нотариально заверенный перевод: переводчик делает перевод и подписывает его, нотариус удостоверяет подпись переводчика и при необходимости подтверждает соответствие перевода оригиналу. Кроме того, иногда нужен апостиль или консульская легализация в зависимости от страны-получателя. Перед оформлением уточните требования у контрагента или юриста, чтобы избежать лишних отказов.